See mila esker in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "mila",
"3": "esker",
"lit": "a thousand thanks",
"nocat": "1",
"t1": "thousand",
"t2": "gratitude"
},
"expansion": "mila (“thousand”) + esker (“gratitude”), literally “a thousand thanks”",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From mila (“thousand”) + esker (“gratitude”), literally “a thousand thanks”.",
"forms": [
{
"form": "milesker",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "interjection"
},
"expansion": "mila esker",
"name": "head"
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Basque entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"thank you very much, many thanks, thanks a million, thanks a bunch, thanks a lot"
],
"id": "en-mila_esker-eu-intj-SYH5SEhL",
"links": [
[
"thank you very much",
"thank you very much"
],
[
"many thanks",
"many thanks"
],
[
"thanks a million",
"thanks a million"
],
[
"thanks a bunch",
"thanks a bunch"
],
[
"thanks a lot",
"thanks a lot"
]
],
"related": [
{
"english": "thank you",
"translation": "thank you",
"word": "eskerrik asko"
},
{
"english": "you're welcome",
"translation": "you're welcome",
"word": "ez dago zergatik"
},
{
"english": "you're welcome",
"translation": "you're welcome",
"word": "ez horregatik"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/miʎa es̺ker/",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "[mi.ʎa e̞s̺.ke̞r]",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "/mila es̺ker/",
"tags": [
"Northern"
]
},
{
"ipa": "[mi.la e̞s̺.ke̞r]",
"tags": [
"Northern"
]
}
],
"word": "mila esker"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "mila",
"3": "esker",
"lit": "a thousand thanks",
"nocat": "1",
"t1": "thousand",
"t2": "gratitude"
},
"expansion": "mila (“thousand”) + esker (“gratitude”), literally “a thousand thanks”",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From mila (“thousand”) + esker (“gratitude”), literally “a thousand thanks”.",
"forms": [
{
"form": "milesker",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "interjection"
},
"expansion": "mila esker",
"name": "head"
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "intj",
"related": [
{
"english": "thank you",
"translation": "thank you",
"word": "eskerrik asko"
},
{
"english": "you're welcome",
"translation": "you're welcome",
"word": "ez dago zergatik"
},
{
"english": "you're welcome",
"translation": "you're welcome",
"word": "ez horregatik"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Basque entries with incorrect language header",
"Basque interjections",
"Basque lemmas",
"Basque multiword terms",
"Basque terms with IPA pronunciation",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"thank you very much, many thanks, thanks a million, thanks a bunch, thanks a lot"
],
"links": [
[
"thank you very much",
"thank you very much"
],
[
"many thanks",
"many thanks"
],
[
"thanks a million",
"thanks a million"
],
[
"thanks a bunch",
"thanks a bunch"
],
[
"thanks a lot",
"thanks a lot"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/miʎa es̺ker/",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "[mi.ʎa e̞s̺.ke̞r]",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "/mila es̺ker/",
"tags": [
"Northern"
]
},
{
"ipa": "[mi.la e̞s̺.ke̞r]",
"tags": [
"Northern"
]
}
],
"word": "mila esker"
}
Download raw JSONL data for mila esker meaning in Basque (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.